Древняя Русь. От Рюрика до Батыя — Дмитрий Пучков,                           Клим Жуков

Древняя Русь. От Рюрика до Батыя — Дмитрий Пучков, Клим Жуков

Книга посвящена одному из самых обсуждаемых и спорных периодов российской истории. Клим Жуков, военный историк-медиевист и исторический реконструктор, освещает важнейшие события в формировании Древнерусского государства, от основания Киевской Руси до монгольского нашествия: собирание…

Александр Попов. Московское метро: первая линия открыта! — Дмитрий Пучков

Александр Попов. Московское метро: первая линия открыта! — Дмитрий Пучков

Поддержать проект «Архивная революция» Подписаться на канал проекта Чтец: не указано

Мирослав Морозов — «Грейхаунд» глазами военного историка — Дмитрий Пучков

Мирослав Морозов — «Грейхаунд» глазами военного историка — Дмитрий Пучков

Поддержать проект «Архивная революция» Подписаться на канал проекта Чтец: не указано

Клим Жуков, Война во Вьетнаме, часть 3: Рождение национально-освободительного движения в Индокитае — Дмитрий Пучков

Клим Жуков, Война во Вьетнаме, часть 3: Рождение национально-освободительного движения в Индокитае — Дмитрий Пучков

Часть первая Часть вторая Чтец: не указано

Я сбил Фокке-Вульф — Дмитрий Пучков

Я сбил Фокке-Вульф — Дмитрий Пучков

Советский летчик истребитель Николай Васильевич Климахин пришел на смену воздушным бойцам, погибшим в тяжелейших воздушных сражениях 41-43 годов. Молодой необстрелянный пилот попал под крыло к опытному и грамотному командиру эскадрильи, стал его ведомым,…

Я — командир тяжелого танка КВ — Дмитрий Пучков

Я — командир тяжелого танка КВ — Дмитрий Пучков

Шапорев Иван Антонович умело и хладнокровно воевал в танковых частях Красной армии с 1941 по 1943 годы. Дважды горел в танке, попал в плен, но не смирился, сохранил партийный билет и остался верен…

Синий Фил 347: Гай Ричи нарушает закон, Роберт Родригес и Нетфликс, Мулан и интернет — Дмитрий Пучков

Синий Фил 347: Гай Ричи нарушает закон, Роберт Родригес и Нетфликс, Мулан и интернет — Дмитрий Пучков

Бесславные ублюдки в переводе Гоблина Сопрано в переводе Гоблина Чтец: не указано