
Представляем вашему вниманию пятый выпуск сборника «Классика зарубежного рассказа». перевод: М. Энгельгардт О. Румер Н. Соколова ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Чтец: Александр Клюквин, Александр Бордуков, Александр Белый
Представляем вашему вниманию пятый выпуск сборника «Классика зарубежного рассказа». перевод: М. Энгельгардт О. Румер Н. Соколова ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Чтец: Александр Клюквин, Александр Бордуков, Александр Белый
Впервые напечатано в газете «Нижегородский листок», 1896, номер 136, 19 мая. В собрания сочинений не включалось. Печатается по тексту газеты «Нижегородский листок». Чтец: Егор Браун
Folk art – Russian fairy tales is a wonderful collection of the most famous Russian fairy tales. The “Russian skazki” (“skazatz” means to tell) are the mass of folk-tales distributed widely throughout all…
В сборник Леонида Андреева входят рассказы: На станции, Мысль. Чтец: Вадим Яковлев
Чтец: Дмитрий Рет
«Друзья! прошло красное лето, златая осень побледнела, зелень увяла, дерева стоят без плодов и без листьев, туманное небо волнуется, как мрачное море, зимний пух сыплется на хладную землю – простимся с природою до радостного весеннего свидания, укроемся от вьюг и метелей – укроемся в тихом…
«Обычно происходило так, что во всех его делах ему сопутствовала удача; но в эти три последние дня обстоятельства складывались крайне неблагоприятно, даже враждебно. Как человек, вся недолгая жизнь которого была похожа на огромную,…