Переезд подобен пожару, в этой поговорке скрыт сакральный смысл. А вы когда-нибудь переезжали в новую жизнь?
Чтец: Амир Рашидов
Переезд подобен пожару, в этой поговорке скрыт сакральный смысл. А вы когда-нибудь переезжали в новую жизнь?
Чтец: Амир Рашидов
Отравление в Англии «Новичком» бывшего русского разведчика, взрывы в Чехии, во всём этом замешаны два челябинских парня, Петров и Борисов. Все персонажи и события вымышлены, любое совпадение с реально живущими или когда-либо жившими…
Подобрал 101 анекдот разных времён, достойных того, чтобы их рассказать. О детях, браке, сексе, армии, пьянстве и т.д. Содержит нецензурную брань. Чтец: Авточтец
Большое, весёлое собачье путешествие, размышления вслух о преданности, о дружбе, о любви. Маленькие собачьи радости и огорчения. Чтец: Ольга Кожемякина
Виктор Голявкин (1929–2001) – детский писатель-юморист, короткими веселыми рассказами которого зачитывались не только дети, но и взрослые. В 2002 году Международный совет по детской книге отметил творчество писателя Почетным дипломом. «Карусель в голове»…
Джером Клапка Джером – классик английского юмора, автор известной всему миру повести «Трое в одной лодке, не считая собаки», а также множества новелл и рассказов, сценок и скетчей, пародий и анекдотов, весёлых эссе…
До восхода солнца ещё около часа – рассвет только-только принялся серебрить верхушки деревьев, но я уже здесь – на дальнем краю полигона, в пяти километрах от Королевской Школы Мечников. Сегодня у меня что-то…